当前位置: 首页 > 童话故事 > 小朋友睡觉童话故事

小朋友睡觉童话故事

2015-08-06 11:45:27 童话故事 来源:http://fw.bbjkw.net 浏览:

导读: 儿童睡前童话故事 儿童睡前童话故事 故事一 公主和蛇 从前有个葡萄牙国王,他有三个可爱的女儿。三个女儿都很美,特别是那个最小...

儿童睡前童话故事

儿童睡前童话故事

故事一 公主和蛇

从前有个葡萄牙国王,他有三个可爱的女儿。三个女儿都很美,特别是那个最小的公主,不但才貌出众,而且心地善良,人们都非常嘻欢她,叫她“贝拉”。这在葡萄牙语里是漂亮的意思。

一天国王要外出旅行。临走前,问女儿都想要些什么礼物。大女儿说:“我要一条丝绸裙和一顶丝织的帽子。”“我吗?”二女儿说,“我要一把漂亮的阳伞。”“那么,我的小女儿,你要什么呢?”国王问他心爱的小女儿。小公主说:“我就想要一朵美丽的玫瑰花。” 国王答应了女儿们的要求,启程上路了。

过了些日子,国王旅行回来了。女儿们要的东西都带回来了,大女儿拿着绸裙丝帽;二女儿拿着漂亮的阳伞,高高兴兴地走了。国王从一个精致的小盒子里拿出了一朵红玫瑰花,对小女儿说:“爱惜这朵美丽的玫瑰花吧!它和生命一样珍贵。”贝拉公主听了父王的话,觉得父王的话里似乎还有别的意思,便打听玫瑰花的来历。国王开始不愿意说,经不住小公主一再恳求,便把取得这朵玫瑰花的经过说了一遍。

童话故事:睡美人

童话故事:睡美人

以前,有个国王和王后一直没有孩子,他们为此非常伤心苦恼。有一天,王后正在河边散步,一条小鱼把头浮出水面对他说:“你的愿望就会实现了,不久你就会生下一个女儿的。”过了一段时间,正如那条小鱼所说, 王后生下一位漂亮的公主, 但就在小公主诞生那天,来了一位巫婆,她说小公主在12岁以前是不可以下床的, 一旦着地,她将一睡不醒,直到遇到一位勇敢的王子。国王一向都很相信这些,

每日一篇睡前双语童话故事

Real Princess 真正的公主

There was once a Prince who wished to marry a Princess;but then she must be a real Princess. 从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。

He travelled all over the world in hopes of finding such a lady;but there was always something wrong.

他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。

Princesses he found in plenty; but whether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies.

可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。

At last he returned to his palace quite cast down, because he wished so much to have a real Princess for his wife.

结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。

One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch.

有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!

All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King,he Prince’s father, went out himself to open it.

这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。站在城外的是一位公主。

It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind, she was in a sad condition: the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real Princess.

可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。她说她是一个真正的公主。

“Ah! we shall soon see that!” thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead.

“是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。

She then laid twenty mattresses one upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses. Upon this bed the Princess was to pass the night.

随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。这位公主夜里就睡在这些东西上面。

The next morning she was asked how she had slept. “Oh, very badly indeed!” she replied. “I

  • ·童话故事睡觉(2015-07-30)
  • ·关于幼儿睡觉的童话故事(2015-08-01)
  • ·童话故事哄睡(2015-08-02)
  • ·宝宝睡觉前听童话故事好吗?(2015-08-02)
  • ·睡觉前的童话故事(2015-08-03)
  • 最新推荐童话故事

    更多
    1、“小朋友睡觉童话故事”由范文大全网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
    2、欢迎参与范文大全网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
    3、"小朋友睡觉童话故事" 地址:http://fw.bbjkw.net/tonghuagushi/24379.html,复制分享给你身边的朋友!
    4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!