当前位置: 首页 > 童话故事 > 睡前短篇童话故事

睡前短篇童话故事

2015-08-29 17:32:45 童话故事 来源:http://fw.bbjkw.net 浏览:

导读: 每日一篇睡前双语童话故事 Real Princess 真正的公主 There was once a Prince who wished to marry a Princess;but then...

每日一篇睡前双语童话故事

Real Princess 真正的公主

There was once a Prince who wished to marry a Princess;but then she must be a real Princess. 从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。

He travelled all over the world in hopes of finding such a lady;but there was always something wrong.

他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。

Princesses he found in plenty; but whether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies.

可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。

At last he returned to his palace quite cast down, because he wished so much to have a real Princess for his wife.

结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。

One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch.

有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!

All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King,he Prince’s father, went out himself to open it.

这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。站在城外的是一位公主。

It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind, she was in a sad condition: the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real Princess.

可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。她说她是一个真正的公主。

“Ah! we shall soon see that!” thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead.

“是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。

She then laid twenty mattresses one upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses. Upon this bed the Princess was to pass the night.

随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。这位公主夜里就睡在这些东西上面。

The next morning she was asked how she had slept. “Oh, very badly indeed!” she replied. “I

儿童睡前童话故事

儿童睡前童话故事

故事一 公主和蛇

从前有个葡萄牙国王,他有三个可爱的女儿。三个女儿都很美,特别是那个最小的公主,不但才貌出众,而且心地善良,人们都非常嘻欢她,叫她“贝拉”。这在葡萄牙语里是漂亮的意思。

一天国王要外出旅行。临走前,问女儿都想要些什么礼物。大女儿说:“我要一条丝绸裙和一顶丝织的帽子。”“我吗?”二女儿说,“我要一把漂亮的阳伞。”“那么,我的小女儿,你要什么呢?”国王问他心爱的小女儿。小公主说:“我就想要一朵美丽的玫瑰花。” 国王答应了女儿们的要求,启程上路了。

过了些日子,国王旅行回来了。女儿们要的东西都带回来了,大女儿拿着绸裙丝帽;二女儿拿着漂亮的阳伞,高高兴兴地走了。国王从一个精致的小盒子里拿出了一朵红玫瑰花,对小女儿说:“爱惜这朵美丽的玫瑰花吧!它和生命一样珍贵。”贝拉公主听了父王的话,觉得父王的话里似乎还有别的意思,便打听玫瑰花的来历。国王开始不愿意说,经不住小公主一再恳求,便把取得这朵玫瑰花的经过说了一遍。

宝宝睡前故事集锦

宝 宝 睡 前 小 故 事

笨狼阿灰

笨狼阿灰经常想歪点子欺负其他小动物,还得意洋洋。这一天,笨狼阿灰又吓唬小公鸡,说要吃掉他。小公鸡请求阿灰晚上再来,笨狼同意了。小动物们知道了,一起来帮小公鸡想办法。大家在小公鸡的家里布置了一些特别的陷阱。小狗说:‚小公鸡,这下你可不用害怕了。‛笨狼阿灰一走进小公鸡家就掉进了陷阱里,大家高兴得拍手称快。 引导幼儿讨论下列问题:

1.笨狼阿灰是一只什么样的狼?你喜欢故事中的小公鸡吗?为什么?

2.如果笨狼阿灰不同意小公鸡的请求,没有等到晚上就来了,公鸡可以想什么办法呢?向幼儿提出新的假设条件,帮助幼儿思考新的可能性,然后要求幼儿想象并表达自己的见解。

爱笑的小花

公园里有朵花,真好看,看见小天天,总是笑眯眯的。

天天问花儿:‚你叫什么名字?‛

花儿只是笑,不说话。

天天伸出小手,要采这朵花。

外公摆摆手说:‚天天别采!你不采她,花儿总是对你笑,你一采下来,花儿就哭了。‛天天不想看到小花对他哭,天天没有采。

这时,小花笑得更可爱了。她成了天天的好朋友。

天天回家以后,告诉外婆:‚公园里有一朵花,很乖很乖,对他一直笑,一直笑。‛

外婆说:‚天天也很乖,你也是一朵爱笑的小花。‛

故事目标:1.知道微笑是一种美。2.懂得要爱护花。(周末带孩子去公园看花)

可设置一些问题让幼儿讨论:

最新推荐童话故事

更多
1、“睡前短篇童话故事”由范文大全网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与范文大全网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"睡前短篇童话故事" 地址:http://fw.bbjkw.net/tonghuagushi/60390.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!