当前位置: 首页 > 童话故事 > 女朋友睡前童话小故事

女朋友睡前童话小故事

2015-08-28 09:31:52 童话故事 来源:http://fw.bbjkw.net 浏览:

导读: 宝贝睡前小故事 小老鼠和大狮子 希腊民间童话 夏季酷暑,烈日当头,狮子被晒得困极了,中午,干脆睡一会儿吧。他躺在草地的树荫下,眨眼的...

宝贝睡前小故事

小老鼠和大狮子

希腊民间童话

夏季酷暑,烈日当头,狮子被晒得困极了,中午,干脆睡一会儿吧。他躺在草地的树荫下,眨眼的工夫就打起了呼噜,睡得可香了。

一只小老鼠在树荫下钻来钻去,无意中钻到狮子的鬃毛里去了。狮子痒痒得醒了,怒气冲冲地抓住小老鼠吼道:“小东西,你好大的胆子,竟敢搅了我狮子大王的午觉,我要摔死你,还要咬得你粉身碎骨!”小老鼠怕极了,哀求着说:“对不起,大王,我不是有意钻进您的鬃毛里,打搅您午睡的。请您饶了我吧,将来我一定会报答您的!”这句话把狮子逗笑了:“就你这小东西,怎么能报答我这力大无比的狮子大王呢?算了,走吧!我倒要看看你这个小东西怎么来报答我。”小老鼠谢过狮子赶快离开了。

又过了一天,狮子在一片树林里发现了一块鲜美的肉,他没多想就张开了血盆大口。他正要吃肉,却被一张大网给网住了。狮子想逃都逃不了。他做梦也没想到自己会被猎人的陷阱网住。

正在这紧急的关头,小老鼠出现了,他咔吱咔吱地把网咬破了一个洞,然后对狮子说:“大王,赶快跑,我是来救你的。”狮子听了腾地钻了出来,对小老鼠说:“没想到,你这个小东西,还真的说话算数,来报答我了。谢谢你!”从此他们就成了患难与共的朋友。

狮子打猎

[俄国寓言故事] 克雷洛夫

有一次,狗、狼、狐狸和狮子商量后决定共同联合起来打猎,打到的东西平均分,大家都要遵守这个规矩。有一天,不知道狐狸在哪儿、用什么办法打到了一只鹿。他赶紧给伙伴们报信,叫他们一同来尝尝这叫人馋涎欲滴的好东西!狗、狼和狮子都来了。 狮子伸出爪子,睁大眼睛瞧了瞧四周的伙伴们,就分起了猎物。“我的小家伙们!”他说,“我们把这鹿切成四块,这是明明白白的,对吧?”狐狸、狗和狼都没有什么不同的意见。于是狮子就动手把鹿切成了四份。大家看着,谁也没说什么。狮子就说话了:“好!肉是切好了,现在我们来分吧。你们要看清楚了,哦,我的朋友们,请你们注意听着!第一份归我,这是按照订好的规矩来办的;第二份也是我的,因为我是狮子大王。这也是大家同意的;第三份还是我的,因为我比你们都强;至于第四份,哪个畜生敢伸出爪子来碰一碰它,今天就休想活着回去!”狮子说完就啊呜啊呜吃了起来。伙伴们都不敢吭气,灰溜溜地走了。

每日一篇睡前双语童话故事

Real Princess 真正的公主

There was once a Prince who wished to marry a Princess;but then she must be a real Princess. 从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。

He travelled all over the world in hopes of finding such a lady;but there was always something wrong.

他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。

Princesses he found in plenty; but whether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies.

可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。

At last he returned to his palace quite cast down, because he wished so much to have a real Princess for his wife.

结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。

One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch.

有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!

All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King,he Prince’s father, went out himself to open it.

这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。站在城外的是一位公主。

It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind, she was in a sad condition: the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real Princess.

可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。她说她是一个真正的公主。

“Ah! we shall soon see that!” thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead.

“是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。

She then laid twenty mattresses one upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses. Upon this bed the Princess was to pass the night.

随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。这位公主夜里就睡在这些东西上面。

The next morning she was asked how she had slept. “Oh, very badly indeed!” she replied. “I

益智童话小故事大全

益智童话小故事大全

害羞的小精灵

很久很久以前,有一个十分漂亮的小精灵,她穿着清白的小裙子,还有一对绽放着五颜六色光芒的翅膀。这也是一个特别容易害羞的小精灵,一看到陌生人就会紧张地躲起来。大家非常喜欢小精灵,所以常常来看望她。可是害羞的小精灵为了不让别人看到自己只好经常搬家。搬来搬去,最后小精灵在一个大萝卜里安了新家。大萝卜里面很干净,还有一股淡淡的清香呢。这个新家很温馨,小精灵开心地挥动着五彩翅膀跳起了舞。过一没多久,一个老婆婆意外地发现了这个大萝卜,欢欢喜喜地把萝卜抱回了家,准备第二天煮一锅香喷喷的萝卜汤。好还不知道大萝卜里面住着一个害羞的小精灵呢!

小精灵不知道自己跟着大萝卜来到了老婆婆的家,所以准时开始了每晚的歌唱。好的歌声非常动听:“我的名字叫小精灵,喜欢月亮和星星„„”

老婆婆被歌声吵醒了,发现了大萝卜里的小精灵“你是谁呀,唱歌的小姑娘?”老婆婆问。小精灵很害羞,过了好一会才开口说:“我是小精灵。”老婆婆一听,高兴地问:“你愿意留在我家,和我做伴吗?”小精灵愿意吗?她可是最害怕陌生人的啊。

可是想到老婆婆那么孤单,小精灵勇敢地决定留下来陪伴老婆婆。就这样,小精灵成了老婆婆家的一分子,开心地生活着。现在,小精灵不再害羞了,她最快乐的事情就是给大家唱歌、跳舞。

猫兄弟学本领

猫妈妈在春天里生下了两只可爱的小猫,穿着花衣服的是哥哥, 1

最新推荐童话故事

更多
1、“女朋友睡前童话小故事”由范文大全网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与范文大全网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"女朋友睡前童话小故事" 地址:http://fw.bbjkw.net/tonghuagushi/55901.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!